Les articles définis: le, la, les – die bestimmten Artikel

in nur 12 Minuten? Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
-
5 Minuten verstehen
Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.
92%der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen. -
5 Minuten üben
Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.
93%der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert. -
2 Minuten Fragen stellen
Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.
94%der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Grundlagen zum Thema Les articles définis: le, la, les – die bestimmten Artikel
Bestimmte und unbestimmte Artikel auf Französisch
Artikel werden auch Begleiter genannt, denn sie begleiten Substantive. Mit ihnen lassen sich Substantive im Satz leicht erkennen. Das ist vor allem im Französischen sehr praktisch, wo Substantive – im Gegensatz zum Deutschen – am Wortanfang nicht großgeschrieben werden. Artikel vermitteln Informationen zu Geschlecht und Anzahl (Singular oder Plural) des Substantivs. Man unterscheidet im Deutschen sowie im Französischen zwischen bestimmten und unbestimmten Artikeln.
Der bestimmte Artikel auf Französisch: le, la, les
Ist das Substantiv eindeutig bestimmt oder wird es als bekannt vorausgesetzt, wird es vom bestimmten Artikel begleitet. Im Deutschen lauten die bestimmten Artikel im Singular der, die, das und im Plural die. Es gibt drei Geschlechter: Maskulinum, Femininum und Neutrum. Im Französischen gibt es hingegen nur zwei Geschlechter, nämlich Maskulinum und Femininum. Dementsprechend gibt es hier auch nur zwei bestimmte Artikel im Singular: le und la. Die Pluralform heißt für beide Geschlechter les und ist unveränderlich, da sie nicht an das Geschlecht angepasst wird.
Beispielsätze für den französischen bestimmten Artikel
La souris cherche l’orange et le livre de Marie. (Die Maus sucht die Orange und das Buch von Marie.)
→ Hier taucht der bestimmte Artikel zweimal im Singular feminin (la souris, l’orange) und einmal im Singular maskulin (le livre) auf.
Les cartes sont jolies. (Die Karten sind hübsch.)
→ Im zweiten Satz kommt die Pluralform des bestimmten Artikels vor (les cartes).
In den Beispielsätzen für den bestimmten Artikel fällt das Substantiv l’orange auf, denn es hat einen apostrophierten Artikel. Beginnt ein Substantiv mit einem Vokal oder einem h muet (einem „stummen h“), wird der unbestimmte Artikel apostrophiert. Dies vereinfacht die Aussprache. Bei Substantiven, die mit einem h aspiré beginnen, wird der Artikel jedoch nicht apostrophiert (Beispiel: le héros → hier hört man deutlich ein gehauchtes h). Achtung: Die Pluralform des bestimmten Artikels bleibt immer, wie sie ist – auch, wenn das dazugehörige Substantiv mit einem Vokal oder einem h muet beginnt!
Die französischen bestimmten und unbestimmten Artikel – Tabelle
Bestimmte Artikel | Deutsch | Unbestimmte Artikel | Deutsch | |
---|---|---|---|---|
Singular | le / l’ | der | un | ein |
la / l’ | die | une | eine | |
Plural | les | die | des | / |
Bestimmter und unbestimmter Artikel auf Französisch – rechts unter dem Video geht’s zu den Übungen!
Häufig gestellte Fragen zu den bestimmten und unbestimmten Artikeln
Transkript Les articles définis: le, la, les – die bestimmten Artikel
Der Sommerurlaub war einfach der beste aller Zeiten! Um die wunderschönen Momente festzuhalten, kann man ein kreatives Fotoalbum gestalten. Lass uns in die bunte Welt der Sommererinnerungen eintauchen und ganz nebenbei erfahren, was es mit den "bestimmten Artikeln im Französischen" auf sich hat. Fangen wir am Besten ganz am Anfang der Sommerferien an: Hier laden wir unser Gepäck in das Auto. Und das ist die Fahrkarte für den Zug. Hm, irgendwie schon komisch, dass DIE Fahrkarte feminin und DER Zug maskulin ist. Und DAS Auto neutral, also weder noch. Wer hat sich das eigentlich überlegt? So eine Fahrkarte hat ja nun wirklich nicht mehr feminine Ausstrahlung als ein Auto. Im Englischen muss man sich darüber keine Gedanken machen. Das heißt, nur weil die Fahrkarte im Deutschen feminin ist, gilt das längst nicht für ALLE Sprachen. Das ist die perfekte Gelegenheit, um nachzuschauen, wie es in der französischen Sprache funktioniert. Voilà, c'est LA voiture. Et ça, c'est LE ticket pour LE train. Aber schauen wir uns mal die ARTIKEL genauer an. Es gibt "le" und "la". "Le" ist dabei der bestimmte Artikel für MASKULINE Nomen und "la" ist entsprechend der Artikel für FEMININE Nomen. So weit so gut, schauen wir uns die nächsten Fotos an. Voilà, c'est LE restaurant. LA salade et LA pizza, c'est super! Bon appétit! Hm, DER Salat aber DIE Pizza Die Artikel stimmen also wirklich nicht immer eins zu eins überein. Wir müssen uns bei allen französischen Vokabeln auch das Genus, also das Geschlecht der Nomen, einprägen. Das bedeutet: Die Vokabeln am besten immer mit Artikel lernen! Zum Glück gibt es im Französischen nur diese zwei, nämlich "le" und "la". Bei Personen richtet sich das grammatische Geschlecht auch immer nach dem tatsächlichen Geschlecht. Voilà, le garçon et la fille. Deshalb muss man sich bei allen DINGEN den Artikel immer gut einprägen. Na das kriegen wir doch hin! Muss man noch etwas anderes beachten? Ici, c'est l'hôtel. Huch, hier sieht der Artikel etwas anders aus. Bei Nomen, die mit einem Vokal oder einem stummen "h" beginnen, wird der Artikel apostrophiert. So wird aus "le hôtel" "l'hôtel". Das klingt viel flüssiger und gibt der französischen Sprache ihren melodischen Charme. Es gibt noch weitere Beispiele, bei denen der Artikel apostrophiert wird: l'adresse, l'idée, l'orange. Die Nomen sind trotzdem feminin oder maskulin, jedoch kann man das Genus nun nicht mehr am Artikel erkennen. Nun kommt die gute Nachricht: Ganz egal, ob ein Nomen maskulin oder feminin ist oder sogar einen apostrophierten Artikel hat: im Plural haben sie alle den gleichen Artikel. Schauen wir uns dafür die nächste Seite unseres Albums an. Voilà, il y a les hôtels, les restaurants et bien sûr les souvenirs. Der Artikel für den Plural lautet also "les". Achtung, hier besteht am Anfang Verwechslungsgefahr: Der Pluralartikel wird "les" ausgesprochen, der Artikel für maskulin singular dagegen "le". Im Normalfall hört man das "s" bei der Aussprache nicht. Bei Nomen, die mit stummem "h" beginnen, wie "les hôtels", muss - wegen der typisch-französischen Bindung - das "s" jedoch mitgesprochen werden. Das gleiche gilt für Nomen, die mit einem Vokal beginnen: les adresses, les idées, les oranges. So, nun wird es aber Zeit für eine kurze Zusammenfassung. Die bestimmten Artikel heißen auf Französisch "les articles définis". Wir unterscheiden dabei im Singular zwischen zwei Artikeln: "le" für maskuline und "la" für feminine Nomen. Bei allen Nomen muss man immer den Artikel mitlernen, da man sich nie darauf verlassen darf, dass man ihn direkt übersetzen kann. Wenn ein Nomen mit Vokal oder stummem “h” beginnt, wird der Artikel im Singular apostrophiert. Der bestimmte Artikel im PLURAL für alle Nomen ist "les". Dieser Sommer war wirklich eine schöne Zeit. Schade, dass die Ferien schon wieder vorbei sind. Aber das nächste Reiseabenteuer wartet schon!

Les articles définis: le, la, les – die bestimmten Artikel

Les articles indéfinis: un, une, des – die unbestimmten Artikel

Teilungsartikel mit „de“ – Bildung

Teilungsartikel mit „de“ – Gebrauch

Teilungsartikel mit „de“ – Verneinung

Bestimmte und unbestimmte Artikel und Teilungsartikel mit „de“ (Übungsvideo)

Teilungsartikel „de“ – l’article partitif « de »

Teilungsartikel mit „de“ – l'article partitif avec „de“ (Übungsvideo)

Der zusammengezogene Artikel mit der Präposition à

Wochentage – Wann verwende ich einen Artikel?
Beliebteste Themen in Französisch
- Französisches Alphabet
- Passé Composé
- Faire konjugieren
- Etrê konjugieren, avoir konjugieren
- Écrire konjugieren
- Unbestimmte Artikel Französisch (un / une / des)
- bestimmte Artikel Französisch (le / la / les)
- Subjonctif
- Aller konjugieren
- Imparfait
- En Französisch, y Französisch
- Ce qui Französisch, ce que Französisch
- Fragen mit qui, Fragen mit que
- Mettre konjugieren
- Imparfait Bildung
- Acheter konjugieren, préférer konjugieren
- Est-ce que Fragen
- Voir konjugieren
- Unverbundene Personalpronomen Französisch
- Dire konjugieren
- Akzente im Französischen
- Vivre konjugieren
- Passé Composé mit être
- Attandre konjugieren
- Vorsilbe re- Französisch
- Postkarte auf Französisch schreiben
- Plus-Que-Parfait
- Indirekte Rede Französisch
- Sotir Konjugieren
- Adverbialpronomen y
- Männliche und weibliche Adjektive Französisch
- Verneinung Passé Composé
- Ce qui ce qu
- Boire konjugieren
- Accent circonflexe
- Francophonie
- Connaître konjugieren
- Sonderzeichen im Französischen
- Subjonctif Présent Bildung
- Futur Composé
- Wochentage auf Französisch
- Battre konjugieren
- Reflexive Verben Französisch
- Karl Martell
- Bedingungssätze mit si Französisch
- Bon Französisch, nul Französisch
- Qui Französisch, que Französisch, où Französisch
- Conditionnel Passé Bildung
- Weihnachten in Frankreich
- Pouvoir Französisch, savoir Französisch
sehr gutes video, hab alles verstanden,danke